L’identification et l’analyse des traits culturels dans le roman Ritournelle de la faim
DOI:
https://doi.org/10.22458/re.v24i49.5858Palabras clave:
Traditions, Habitudes, Éléments linguistiques, SensationsResumen
Dans cet essai, on analyse et on étudie des aspects culturels, présents dans le développement du roman Ritournelle de la faim, de l’écrivain Jean-Marie Gustave Le Clézio, tout en faisant recours à la langue, moyen de communication et de diffusion de ces éléments évoqués, à travers différentes sensations. On reconstruit les traits qui définissent toute une ligne de pensée et le reflet de la société, non seulement française, mais aussi les territoires qui se trouvent hors de l’Hexagone. On souligne une caractéristique de la culture française telle que la création de salons et comment ces espaces ont joué un rôle très important tout au long de l’histoire et comment ceux-ci ont permis l’interaction de différents groupes humains et la discussion de sujets variés. On décrit minutieusement les habitudes et les traditions, au moyen de l’évocation dans des espaces imaginaires et réels, ouverts et fermés, dans lesquels on développe les actions des personnages principaux et secondaires, en plus, quelques autres qui recréent l’univers romanesque.
Citas
Amoretti Hurtado, María. Diccionario de términos asociados a la Teoría literaria. Costa Rica: Editorial de la Universidad de Costa Rica, 1992.
Antier, C., et al. Histoire de France. France : Larousse-Vuef, 2003.
Bobes, María del Carmen. Teoría general de la novela: semiología de «La Regenta». Barcelona: Editorial Gredos, 1985.
Boncenne, Pierre. «J.-M.G. Le Clézio s’explique». Lire 32 (1978) : 21-49.
Borgomano, Madeleine. Désert. J.-M.G. Le Clézio, Parcours de lecture. Bertrand-Lacoste, 1992.
Cabo, F. y Rábade, M. C. Manual de teoría de la literatura. Editorial Castalia, 2006.
Cansigno, Y. «La historia en la ficción literaria, eco persuasivo en la escritura lecleziana». Revista Fuentes Humanísticas 23 (43) (2011): 119-130. Consulté le 25 août 2021.
https://fuenteshumanisticas.azc.uam.mx/index.php/rfh/article/view/160
Cansigno, Y. «El imaginario mágico de la niñez y la juventud: personajes leclezianos». Tema y variaciones de literatura 41 (2013): 113-117. Consulté le 25 août 2021.
https://1library.co/document/zxno4rnq-imaginario-magico-ninez-juventud-personajes-leclezianos.html
Cantón, L. «La cultura del “Otro” a través del viaje Lecleziano». En Jean-Marie Gustave Le Clézio, Premio Nobel de Literatura: Viajes y descubrimientos/J.M.G. Le Clézio, Prix Nobel de Littérature : Voyages et découvertes, 2013.
Cavallero, C. « Land of the sea : Le pays de la mer de J.M.G. Le Clézio ». L’Information littéraire 45 (5) (1993) : 35-40.
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales. «PERCEPTION : Définition de PERCEPTION». Consulté le 27 juillet 2024. https://www.cnrtl.fr/definition/perception.
Dauvin, S. y Eterstein, C. Littérature et pratique du français. 4ª éd. Hatier, 1997.
De Cortanze, Gérard. «J.M.G. Le Clézio : errances et mythologies». Magazine Littéraire 362 (1998): 16-35.
Diario Digital de la Universidad de Jaén. «Analizan la personalidad y obra del último Nobel de Literatura, Jean Marie Le Clézio, 2009». Consulté le 25 août 2021.
Ezine, Jean Louis. «Los personajes de novela son fugaces, J.M.G. Le Clézio». Calle del Orco.
Consulté le 25 août 2021.
https://calledelorco.com/2020/01/06/los-personajes-de-novela-son-fugaces-j-m-g-le-clezio/
Ezquerro, Milagros. Théorie et Fiction. Montpellier : Études critiques, 1983.
Fischer, Gustave-Nicolas. La psychosociologie de l’espace. France : Presses Universitaires de France, 1964.
Fumaroli, Marc. L’Âge de l’éloquence. Rhétorique et « res literaria » de la Renaissance au seuil de l’époque classique. Droz, 1980.
Lagarde, André y Michard, Laurent. Collection littéraire Lagarde et Michard XVIIIème siècle. France : Bordas, 1985.
Lagarde, André y Michard, Laurent. Collection littéraire Lagarde et Michard XXème siècle. France : Bordas, 1988.
Larousse. Diccionario práctico Larousse. Sinónimos, antónimos. 1986.
Le Clézio, J.-M. G. La música del hambre. Traducido por Javier Albiñana Serain. France : Éditions Gallimard, 2008.
Le Clézio, J.-M. G. Le chercheur d’or. The French Review 3 (1986) : 488-489.
Le Clézio, J.-M. G. Le silence. La Nouvelle Revue française (1967) : 385-418.
Le Clézio, Marguerite. «Langage ou réalité : la phénoménologie platonicienne de J.M.G. Le Clézio». The French Review 54, n.º 4 (1981) : 530-537.
Méndez, M. La production de l’espace romanesque dans Désert de Jean-Marie Gustave Le Clézio. Tesis de Licenciatura Francesa. Universidad de Costa Rica, 1999.
Meyer, Denis. Clés pour la France en 80 icônes culturelles. France : Hachette, 2010.
Michel, Jacqueline. «Une iconographie du silence dans les récits de Le Clézio». Corps écrits 30585 (1984) : 175-184.
Moles, Abraham y Rohmer, Élisabeth. Psychosociologie de l’espace. France : Éditions L’Harmattan, 1998.
Reis, C. Fundamentos y técnicas del análisis literario. Biblioteca Románica Hispánica, Editorial Gredos, 1985.
Sabogal, Winston. «J.M.G. Le Clézio: ‘Somos de la nacionalidad de lo que amamos’». WMagazín, 2019. Consulté le 16 janvier 2023.
Thibault, Bruno. «Du stéréotype au mythe : l’écriture du fait divers dans les nouvelles de J.M.G. Le Clézio». The French Review 6 (1995) : 964-975.
Uhalde, A. «Cœurs purs». Magazine Littéraire, 301 (1992) : 66-67.
Unesco. «Día Internacional de la Francofonía». Consulté le 24 juillet 2024.
https://www.unesco.org/es/node/66674
Wellek, René y Warren, Austin. Teoría literaria. Editorial Gredos, 1974.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Universidad Estatal a Distancia (UNED)

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Los artículos publicados por esta revista operan bajo licencia de CREATIVE COMMONS (Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0). El Comité Editorial permite la reproducción parcial o total de los artículos a condición de que se mencione la fuente. Asimismo, los escritos podrán ser colgados y divulgados vía digital, siempre y cuando se mantenga la fuente de su publicación.

